Очень часто нам приходится узнавать перевод или значение того либо иного английского слова. Как часто вы открываете именно английские словари, а не онлайн переводчик?
И какими словарями однозначно стоит пользоваться? Давайте разбираться. К слову, хороший словарь английского языка – по ссылке.
К примеру, сайт Amazon.com продает 205 331 различных английских словарей. Только представьте себе, сколько различных английских словарей есть во всем мире! И как при таком количестве понять, какой из них подходит именно вам?
Давайте рассмотрим пять различных видов английских словарей.
1. Двуязычные или билингвальные словари
Это, вероятно, первый вид словаря, с которым вы познакомились, когда начали изучение английского языка. Как правило, одна половина дает список английских слов с их эквивалентов на другом языке, а вторая – наоборот, дает, к примеру, русские слова с переводом на английский.
Двуязычные словари удобны и хороши для новичков: можно быстро узнать, как перевести слово на родной язык. Единственная проблема: иногда точное значение английского слова несколько отличается от русского, и наоборот. Также такого вида словари поощряют студентов переводить, а не думать на английском языке.
2. Монолингвальные или толковые словари
Существует хороший выбор монолингвальных словарей, охватывающих различные типы английского языка. Есть даже специальные словари фразовых глаголов и идиом английского. Такие словари используют только один язык для объяснения значение слов.
Эти словари хороши для учащихся с более продвинутым уровнем английского. Монолингвальные словари побуждают людей думать по-английски и помогают практиковать навыки чтения на английском.
3. Электронные словари
Этот вид словарей можно найти как на двух языках, так и на одном. Некоторые электронные словари даже имеют несколько видов различных, загруженных в них словарей.
Электронные словари могут быть полезны, если их правильно использовать. Особенно в плане произношения: они часто дают звуковые примеры, чтобы вы проверили свое произношение определенного слова. Если вы часто полагаетесь на перевод с электронного словаря, это может плохо сказаться на усовершенствовании ваших разговорных навыков и умения слушать.